三旅途的重点(第2/3 页)
算加入教团的信徒会遵循修士们的戒律,大部分人只是偶尔有空的时候才去神殿听听布道,祈祷一会儿,然后继续生活,但这并不代表他们的信仰心就一定比严格遵守戒律做修行的人薄弱。”似乎理解了什么,莱茵耸耸肩,“其实像你这样的无信者才是少数,不过既是无信者,却又过分在意神明的,我还真没见过。”
“原来是我过分在意的缘故吗?”旅人恍然大悟。
“无信者的话,一般就把神明当做太阳和月亮吧,因为每天都能看见,因为仰赖着它们生活,虽然知道对方了不起,但也不会刻意去尊敬,就像小虫子的尊敬对路边上的猎手而言毫无意义一样。”
“这种说法,我觉得还是挺有敬意的。”
“毕竟它们一直就在那里,而且和我们的生活息息相关嘛,不可能做到无视的吧?就像故事里说的那样,太阳给予世界生命,月亮给予世界魔力。”
奈哲尔眨眨眼睛,“故事?是指世界诞生的歌谣吗?我在酒馆里听到的歌词好像没有这两句。”
“诗人唱的《尤尼尔叙事诗》里面会有这种床头故事的句子才奇怪吧,那个说法一般都是老婆婆用来哄小孩子睡觉的小歌里的。”
“那是什么?”旅人好奇地望过来的眼神非常单纯,仿佛他从未听过这种东西一样。
“……我姑且问问,老爷,您小时候睡不着,家里大人一般用什么法子哄您呢?”同样有点惊讶的青年有些犹豫地询问了一句,因为不想踩上麻烦的部分,他甚至都没有指定具体的对象,只是用了‘家中长辈’这个含糊的说法。
可惜这份细致都做了无用功。
奈哲尔毫不犹豫地回答,“我从没有睡不着过。”
有些人不擅长交流其实是天赋点的太离谱了,尤其是在如何把天聊死这种地方,主要讲究一个浑然天成。
“那可真是叫人羡慕。”莱茵的脸上再度浮起了过于标准的营业用微笑。
“所以,你说的小歌是……”
“照顾孩子的妇人们根据叙事诗和一些各国传说编出来的小故事,用来哄小孩子,每个地方都不太一样,就跟每位诗人都喜欢改写一份自己专有的叙事诗差不多。”
“原来如此。”因为青年的语气实在过于公事公办,那份冷淡的温度让奈哲尔不得不把自己的好奇心认认真真塞回肚子里,而不是试图央求对方说一点具体内容。
嘛,下次有机会再问问吧,旅人这么
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!
本章未完,点击下一页继续。